‘Free’ ebooks: what are the implications?

After my post last week about the ludicrously low prices that are being charged for ebooks, I decided to try something. I put one of my novels – the first one, ‘A Good Liar’ – onto a four day free offer, starting on April 23rd, which happened to be my birthday. free dreamstime_xxl_24924655(Considering my qualms about this method of book promotion, you might call it an ‘unhappy birthday to me’. ) Ever open-minded, I wanted to see what would happen in both the short-term and as a possible more lasting consequence.

I’ve just checked the figures on my KDP dashboard and 97 free ebook copies of ‘A Good Liar’ have been downloaded in the past two days, 72 on day 1 and 25 yesterday. Will the downward trend will continue over the next two days? Apart from listing the offer, I did nothing more to publicise it. I assume that Kindle have a list of freebies that tight-fisted readers trawl through. It only takes seconds to click and costs them nothing, but then what? Do they actually read the book, or check the first page or two and discard those that don’t appeal?

By the weekend I’ll know the total number of downloads. What I will not know is how many, if any, of these free books were read. I could check the Amazon reviews, but very few readers actually bother to submit anything. I could check hits on the website, or sales of the other books in the series – all of which are still listed at the ‘normal’ price of around £4 – £5. I’d be surprised if a freeloader was prepared to pay that for a book, unless they were so enamoured of the story that they simply had to read on, and that would be great.

My curiosity is piqued. Maybe I should try another experiment, temporarily reducing the cost of one of my books to 99p, to see if that makes the same difference. I could use it as part of the promotion campaign for the new book, which is due in early June. That book will handled by Fahrenheit Press, who have the ebook rights to my crime novels. I’ll be interested to see what their fairly idiosyncratic approach to promotion does to raise reader awareness.

I’ve done ‘loss leaders’ before: in my previous life as an international education consultant I did work ‘pro bono’ sometimes, just to introduce myself to a new client, confident that ‘work generates work’ and that more jobs would follow, and they always did. With book sales I’m less confident that a free offer will produce a lasting effect. That could be because my books are not as good as the contribution I made as a consultant, although I do get a gratifying amount of positive feedback. Or maybe as a relative novice,  I just don’t understand how book selling really works.balance sheet dreamstime_s_114698015

Fortunately, I don’t expect or need to make a living from writing and publishing my own books, in paperback as well as ebook formats. But I don’t expect to make a loss either. I work hard at my writing and want readers to enjoy the result. I find and pay good people with expertise to edit, typeset, proofread, design the covers and print my books. All those paperback production costs need to be covered, and that depends on the delicate balance of sales and pricing. Conversion to ebook is relatively cheap, but I still don’t want to undervalue the work that goes into my novel, in what ever format. There’s the dilemma.

 

Does proof-reading flatten language?

Of course, the question is facile: it’s not as black and white as that. So let’s pick apart the proof-reading stage of the publishing process, just to see what it contributes and where problems can arise.

First off, doing without proof-reading is a mistake. Nothing irritates a reader and or embarrasses a writer more than published text containing missing words, incorrect or unclosed speech marks, upper case/lower case mistakes, or whatever the obvious transgression might be. pexels-photo-415105.jpegHaving said that, something seems to depend on the reader. While some readers spot everything, and usually tell you so, others seem not to notice at all.

As an ex-educator with a very picky grammar school education, I’m unbearably fussy about punctuation, or I least I thought I was until a recent experience with a professional proof-reader. My ‘rules’ seem to be based on what I’d learned at school and not updated since, and I was unprepared for the technical approach to writing that my proof-reader friend was keen on. And from what I read about current approaches to ‘grammar’ in English primary schools, it looks like today’s children are getting a bellyful of these ‘rules’ which are then tested: enough to put them off writing confidently for a long time.

I have had a very unfortunate experience with proof-reading, which I’m keen not to repeat. My first three books fared well, or relatively well, with very few errors being spotted during that first nervous check when they came back from the printers. Maybe we got complacent, even sloppy. When the fourth book arrived, something had gone badly wrong. I spotted one or two mistakes in a casual flick through, but then the careful readers’ feedback started. At first it was a general complaint about the number of errors, and then after a routine library talk a woman handed me a list of the errors she had spotted and kindly written out for me. My stomach turned when I glanced at the list of shame. For days I could hardly bear to look at it. Then one morning after a miserable night worrying about it, I sat in bed with the list, a copy of the book and a highlighter pen and marked up every single one.artistic-arts-blue-business-159659.jpeg It took a while. In my distress I managed to get highlighter on my duvet covet and it has proved impossible to get rid of, reminding me of the miserable business every time the duvet cover appears on my bed.

The colleagues who had helped me with the errant book’s publication were duly informed and were as puzzled as me. How had this happened? We still can’t explain: it was as if the penultimate uncorrected proofs had been sent for printing by mistake. The ebook version of the book was corrected immediately, which was a relief, but I couldn’t afford to scrap the printed paperbacks and redo them. Mercifully, two years on, the stocks of the first edition are almost exhausted now and we can correct the mistakes before the reprint.

No need to convince me of the essential need for proof-reading. The conventions of the written form need to be visible in the text, to make the reader’s life bearable. But…are all these conventions set in stone? Some renowned authors have chosen to ignore them completely, but we can’t all be James Joyce.

Here’s my question: does the style and intensity of proof-reading vary according to genre? What’s acceptable – and required – in an academic paper maybe just too much for a work of fiction. And what’s appropriate to ‘literary fiction’, where writing style is the first concern, may feel wrong in a plot-driven crime story. Even within a story, the level of technical accuracy in a descriptive paragraph will and should be quite different than in dialogue, where people simply don’t speak in full balanced sentences with semi-colons and sub-clauses and all the rest.

Here’s my advice: when you’re working with a new proof-reader, ask for a few sample pages before he/she starts work in earnest. Be prepared for a discussion about the level of correction that could be deemed essential and what is a matter of choice and style. It’s your book, and you call the shots, but obviously you’ll listen to advice from a professionally trained person, even if sometimes you choose to ignore it. I’m sure that some proof-readers yearn to be editors even after the editing stage is officially over, but that could lead to all sorts of confusion and frustration. You – the author – may have to arbitrate and mediate. It’s your name on the cover, and you carry the can.

Back to the original question: can proof-reading flatten language? Yes, potentially it can, by applying ‘rules’ too heavily and inappropriately. If that’s not what you want, make sure you discuss the process with your proof-reader and find an acceptable compromise. “She who pays the piper calls the tune.”

 

 

 

How long is long enough?

Last week’s issue was the business of ‘murdering darlings’. This week I’m looking at the carnage and wondering – to use yet another metaphor – whether I’ve thrown the baby out with the bathwater.baby-bathwater

The main victim of last week’s murderous rampage through the third draft was the opening of the new story, where I took four chapters to get to the first real tension, although I thought the discerning reader would see the story’s inexorable decline into noir and be prepared to wait. There was merit in some of those early scenes, but in the end they just weren’t justifiable and out they went.

There’s no doubt that the 4th draft now gets going faster and rattles along, but when I sliced away at the rather turgid middle section as well I noticed that the final word count had shrunk by an astonishing 15,000 words, from 99,000 down to 83,000, and I began to wonder whether I’d been too enthusiastic.

I checked around. How long is too short for a thriller/crime story? My previous two had been over 100,000 words, which is probably why this one felt a little thin. But other opinions were reassuring : anything between 70,000 to 100,000, said someone whose experience I respect.

What I need to do now is step away from the text for a day or two and go back to it with fresher eyes. Have I thrown the baby away? Which fragments of the erstwhile opening chapters need to be included, to add depth without length? Sometimes all it takes is a remark or a look or a thought to enrich the reader’s view of the scene, and that will be my task for the next re-write. I also need to look out for anywhere further on in the story where reference are made to passages that are now lying on the ‘cutting room floor’.

I suspect that by the the time I’ve added in one or two potentially dramatic and useful scenes and fleshed out the cuttingroomfloor-300x300opening details just a little more I’ll be up to the 85,000 word mark, exactly midway between the parameters suggested by expert colleague. Let’s hope so. I’m getting to the stage now when I never want to see this manuscript ever again.

Apart from any other considerations, a slightly shorter book will make for faster and thereby cheaper production, especially proof-reading. After the embarrassment of inadequate proof-reading in one of my previous books, I’ll be doing whatever it takes this time to get that the stage of the process properly covered, even it costs a lot.

Self-publishing: getting it right

WARNING People write books about this: one blog post can cover only the bare bones

We can split the process of going from story in your head to books available to readers (in whatever form) into three parts. As a self-published writer, you’re on your own: whatever help you need will need to be found, by you, and paid for if necessary. You can do it all yourself if you wish, and save the money, but the finished product could be an embarrassment, and most of us would want to avoid that, unless – like the current US President – you think you’re a genius and therefore infallible.

Part 1 is about getting the story out in first draft form, and will apply whether you have a publishing deal or not. woman-writing-laptop_476082-57ab432d3df78cf459975331You will need an idea, a setting – time and place – some characters who interest you and a story that hopefully will engage potential readers. Whether you plan in detail or not is your choice, and you also decide when you will write, where, for how long, alone or in collaboration with others. Personally, I do plan – although the plan changes all the time. I write at home, out in the shed if the weather’s good, upstairs if it’s not too cold, and downstairs if I need more warmth. I research and plan for several months before starting the first draft and then I try to write chapters in the order in which they’ll be read. Once I’m writing, the first draft emerges pretty quickly.

Part 2 is about everything that has to happen between the completion of a first draft and the final manuscript being ‘published’ in either paperback or ebook format.

a) story edit. You may feel you don’t need this if you’ve had feedback about the story as you go along. OLYMPUS DIGITAL CAMERAThis is where the details of the story are checked to see if they hang together. Does the chronology work? Are there inconsistencies of any kind? Does every chapter/scene add to the story? Does the plot develop in a way that keeps the reader going? I like to get feedback from someone who’s not encountered the story before, beyond the initial outline. The person needs to understand how stories work, to be clear in their judgement and able to provide a critique which is helpful without being bossy – it’s your story, after all.

b) next draft, use the notes from a) to improve the quality. Any manuscript will improve with careful editing, but beware of ‘over-writing’ which makes the text feel too elaborate and heavy.

c) back to the editor for ‘line-editing’, with a focus now on the grammatical and other details, to clear up any infelicitous phrasing, poor punctuation etc. Lots of errors will be picked up. Don’t assume that corrections can be made at the proof-reading stage, where you will have very little room for correction. The final edited manuscript must be as good as you can get it.

d) the text has to be laid out in the form that will appear on the page. With or without expert help, you have to decide – depending on whether it’s on the page or the screen -on the font, the page size and layout, chapter headings, placing of page numbers, all sorts of visual details. I never know what to call this stage – probably ‘design’ is the best word to use. A professional book designer can make a book look beautiful – but it’s one more person to be paid.

e) cover design. Here again it depends how much you want to spend, and how visible the cover will actually be. On the Kindle store the dimensions will be small with not much room for detail. The cover of a paperback can be more dense. Either way, the cover is the first indication to the reader (and the bookseller/browser too) of what the book might be about. Different genres have different styles. If you want to get ideas, go to a bookshop or library and look for covers that seem to work, analyse why they do, and use those insights in either designing your own cover or briefing someone else to do it.

f) preparing and checking proofs. This is the very final check before your book is published. Once it’s out there, it’s too late to change anything. commasOne of my books slipped through this stage with insufficient attention and I have regretted it ever since – far too many tiny errors that a fast reader wouldn’t even notice but a slow/picky reader did and will. There’s always a kind person out there who will send you the unbearable list of mistakes. The best way to get the proofs properly checked is to have them read by someone with a professional and very picky approach and who has never encountered your story before, at all, ever. Some of the best proof-readers read from back page to front to avoid getting so involved with the story that their reading speed picks up and mistakes are missed. We need proof-readers, even if we might not want to spend the evening with them.

I know this is all pretty basic, but I’m constantly surprised by questions from people who don’t know what self-publishing entails but think it might be right for them.

You’ll recall I said there are three stages. If you think that Stage Three is about sitting back and watching the money roll in you are gravely mistaken. Stage Three is about getting people to pay their money to read your book, and that doesn’t happen unless you do something to make it happen. More on that later.